Interlingua相关论文
Chinese-English machine translation is a significant and challenging problem in information processing. The paper presen......
主要讨论汉英两种语言特殊动词短语表示方式的不同,包括动词短语的拆分、变形和辅助成分的确定。在分析模块给出的中间语言信息不够......
<正>一、引言随着生活的信息化、计算机的普及以及Inter-net网的迅速发展,人们每天要接触和处理的信息量越来越大。这些信息很大部......
探讨了中间语言充当多语信息交流平台基础架构的必要性和可行性,介绍了一个基于中间语言的多语信息处理平台的总体设计和实现策略。......
中介语是二语学习者在目的语输入的基础上,受母语影响形成的一种介于母语和目的语之间的"过渡语"体系。中式英语就是一种典型的中介......
本文介绍了我们的汉英机器翻译系统中一种从中间语言生成英语的生成系统,讨论了从中间语言图到目标语言转换的基本原理,目的在于通过......
基于中间语言的翻译系统的关键是中间语言设计。文中介绍了汉英翻译系统ICENT 中间语言设计,实用的角度出发,在内容上权衡了语法和语义知......
在基于中间语言的多语信息交流平台中,确保自然语言表述的信息内容能正确地转换为相应的中间语言表示非常重要。作者在引入子语言后......